Днес реших да си представя какво би било, ако не знаех английски или го поназнайвах и ето какво се получи:
Кралска кир
натъркулчете си своята собствена
Днес реших да си представя какво би било, ако не знаех английски или го поназнайвах и ето какво се получи:
Кралска кир
натъркулчете си своята собствена
Posted in Отплеснати
Понеже ми липсва вдъхновение да пиша тия дни, ще се възползвам от „Голямото четене“.
Гледам днес всичко живо се възмущава на избора на българина да избере „Под игото“. Аз само ще ви покажа 12те печеливши във Великобритания:
1. The Lord of the Rings, JRR Tolkien
2. Pride and Prejudice, Jane Austen
3. His Dark Materials, Philip Pullman
4. The Hitchhiker’s Guide to the Galaxy, Douglas Adams
5. Harry Potter and the Goblet of Fire, JK Rowling
6. To Kill a Mockingbird, Harper Lee
7. Winnie the Pooh, AA Milne
8. Nineteen Eighty-Four, George Orwell
9. The Lion, the Witch and the Wardrobe, CS Lewis
10. Jane Eyre, Charlotte Brontë
11. Catch-22, Joseph Heller
12. Wuthering Heights, Emily Brontë
Толкин и К.С. Луис – за малки и не толкова малки. Четенето на „Властелинът на пръстените“ ми беше скучно почти колкото „Анна Каренина“, но това си е личното ми мнение, а „Лъвът, вещицата и дрешника“ ми е от любимите детски книжки, ама в топ 12, тц.
Дъщерите на проповедници нападат! Влезли са ДВЕ от бозите на сестрите Бронте, а Джеин Остин е на второ място. Първите две не заслужават коментар. „Гордост и предразсъдъци“ си ги обичам, ама на второ място – моля ви се!
Мечо Пух – щото е английски, пък те нали са космополити… що да е шведката Пипи, например? (тук, малко лично го приемам даже).
… Хари Потър – на 5 място…
Другото иди ми доди ми.
И ингилизин до ингилизина.
Ще отида още малко по-далеч в сравненията:
Казвате, че българските книги в класацията са само от това, което е учено в училище.
Ето това е извадка от т.н. Кърикюлъм във Великобритания – демек какво се учи в тамошните училища в часовете по литература от 3 до 4 етап (нашето гимназиално):
И печелившите (със сигурност изучаваните в училище от посочените 12 романа) са:
Сестрите Бронте
Джейн Остин
Джордж Оруел
Ако се вземе цялата класация на BBC и се сравни с пълния списък от книги преподавани в английските училища, заключенията според мен ще са като тукашните. Няма начин да не посочиш нещо, което си дъвкал в училище и си попил докато още си имал незатормозено и непреситено съзнание.
Ае, не се ядосвайте и не се правете на много високо културни. Всеки да си се пъне в литературния кръг, на широко обществено равнище положението е едно и също.
Posted in Възпитание и образование
Tagged Бронте, Голямото четене, Мечо Пух, Под игото, Толкин, Хари Потър, The Big Read
По цял ден и от всякъде ни заливат реклами, от шарени по-шарени, с хиляда и един шрифта и флинтифлюшки.
И за това ми става хубаво когато някоя от тях за малко излезе в почивка, за да покаже какво има под себе си. Точно такова местенце – „машина на времето“ се е отворило тази седмица на Графа и Раковска – Една от последните аптеки оцелели от едно време. Е, предаде се преди година две и заедно с двете „дежурни“ аптеки на Стамболийски са вече затрити, но някак си си ги спомням от малка (майка ми трябваше да ми обясни какво значи дежурна, че нали нямаше денонощни) – един шрифт, една дума, едно змийче с чашка

Явно, понеже се разболявам и сутринта времето беше отвратително, настроението ми беше по-навъсено от небето. И за това, на път за работа много се възмутих като минах покрай НАТФИЗ. Отпред две момченца – студентчета, се кикотеха и маниерничаха, когато една жена се приближи до тях и запита за някаква улица. Отговора, който получи:
- Ми не знаем. Ние сме тук от 6 години.
Добре де! Очевидно е, че бабата не е поискала местонахождението на улица в кв. Триъгълника, например. Обяснете ми, как е възможно някой да живее в едно населено място повече от година и да не е научил поне улиците в центъра?! Та това ти е дом вече! Как после да не се възмущавам от хора с претенции, от които всички са на гости и за малко…
Posted in В града