Патиланско царство

Кой какви ги върши сред патиланците

Къде е това място?

Публикувано от Pippilota Mentolka на май 8, 2008

Понеже, освен в Белгия, по празниците обиколих малко и из България, искам преди да ви представя “Ода за бирата” да ви дам една малка задачка-закачка. Преди време Боян беше показал как в Пловдив са изписали на латиница името на улицата, на която живее. Обаче следната табела, поне според мен, грабва палмата за транскрибни безумия, най-малкото до момента, когато някой друг неграмотник ще го надмине:

\

“Цар Калоиан” е натам, “Кар Калоиан” натам или към “Кола наречена Калоиан”? (за да се чете “Калоян” следва да е написано “KaloYan”)

Както знаете награди не давам, но на похвали ще бъда щедра към този, който познае града, където е снимана табелата:)

8 коментара за “Къде е това място?”

  1. FLP каза

    Стара Загора ;)

  2. v каза

    i second that

  3. Бу каза

    Всъщност малко зависи според коя транскрипция :) Във френската IA е Я, докато в абглийския е прието за Я да пишем YA. Тъй то. Иначе идея нямам от кой град е, но щом казват, че е Стара Загора, вярвам :)

  4. Цар само че определено се пише Tzar. По официалната транскрипция трябва да е YA. Най-вероятно обаче надписа е отпреди да я обявят и затова е написано така. Това, което на мен пък ме е по-интересно е къде му в “ул”.

  5. Еееее браво! От раз печеливши, че и двама :) Аз си мислех, че никой няма да се сети :-P Като изключим табелата града е страхотен, много е красив, чист и пълен със симпатични хора. Ако някой се чуди къде да се разходи – беж за Стара Загора! :)
    Според мен ги е писало табелите някое връзкарско дете, тъкмо станало от училищната скамейка, дето чати от сутрин до вечер. И толкова знае и английски. Баща му я кмет, я нещо такова и айде проект за табели… нещо такова ми се види да е ситуацията.
    Бояне, моля ти се! Хората на английски го написали пък ние…Да не издребняваме за едната “улица” :-D :-P

  6. Стойчо каза

    Това е тъпото на латиницата – има многозначност при фонетично четене, зависеща от езика, на който четете (напр.четено на испански това може би звучи Цар Калоян) Ами четено на чешки? или италиански?

  7. rozitu каза

    Хаха, аз живея на тази улица в Стара Загора… Нейчев ви е развеждал из квартала май:)

  8. Ааа, разцъкахме как :)

Вашият коментар

XHTML: Може да използвате тези тагове: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>