Език мой, на какво си ти подложен?!
Публикувано от Pippilota Mentolka на март 13, 2008
Като отпочнах за работа да говоря, казах си:
“Нека ги питам какво мислят за следното изречение:
“Ако по време на изпита Ви потрябват допълнителни листи, помолете квестора.”
Нещо нередно? Все по-често срещам думата “листи” вместо “ЛИСТОВЕ”. И за това държа да го напиша и кажа, за да съм сигурна за себе си, че си го знам (а и се надявам мнозинството от вас също да са на мнението ми)
1. лист - листОВЕ - хартия оформена в правоъгълник, на която да се пише.
2. лист - лисТА - зеленки неща, които поникват на пролет по клоните на дърветата и опадат по време на листопада (не лиситипада”). Понякога се наричат листи - в поезията за благозвучие.
3. листа - лисТИ - списък с имена на хора, цени и подобни - кандидатски листи, ценовите листи на услугите в различни фирми.
Поне така седяха нещата последния път когато разтворих правописния речник, издаден през 2003 г. Предстои издаването на нов. Искрено се надявам невежествто да не е довело до замяната на листОВЕ с неграмотната форма листи, брррррр!
Иначе в конкретния случай потърсих колегата, който беше написал думата така и се оказа, че всички освен мен са убедени в правилността на “хартиен лист” -> “хартиени листи”, майка плаче!
Хайде стига съм хабила листовете! ![]()
Публикувано в Език мой!, Работни | 12 Коментара »

